That is the only word I could use to encapsulate the entire gamut of emotions I felt while watching Transformers. Wow. 🙂  I guess this is what long waits make of  a person.  You begin to lose your capacity for sensible talk. Haha.

“A really fun, explosive, outrageous, fantastical joyride” is how Shia LaBeouf describes this movie.  And it is.  It’s a joyride I can never have enough of.  So I’m going to watch it again on Saturday.  And I promise, I’ll be able to give you a more objective review then.  Suffice it to say for now that I was hooked the very second it started.  And the effects!  Don’t even get me started on that.  🙂


Speaking of explosions, have you read what North Korea recently threatened US with? It warned that it would retaliate with a “nuclear fire shower” if it is attacked (or if it thinks it is being attacked, methinks).  It warned further that it would expand its nuclear arsenal and strengthen it.  First casualty would logically be South Korea, and who knows what the next target would be.

A nuclear fire shower?  What exactly does that mean?

I can’t imagine how one country could use all its resources to prop up its weaponry when its very people are dying of hunger and what-have-you.  Where is the logic in that?  Kind of reminds me of one scene in the Transformers movie where Optimus explained why he isn’t sharing their technology with mankind.  He said he has already seen what we humans are capable of doing to each other.  Any advancement in weaponry or technology in general would then only worsen things.


I just finished reading Cyril Aydon’s A Brief History of Mankind. For history buffs like me, it is a good read as everything is laid out in simple narrative.  It is more concerned about the connection of one event to another and how one change flows and forks into even greater changes rather than an entire assortment of overwhelming dates, names and arguments.  It is a good overview of what has happened to our world and our society and what may lie ahead of us.

In the last pages, it talks about dying languages.  It says that the number of languages are now going down faster than it has ever been.  At present, there are about 6000 different languages worldwide though many are spoken by a small number of people with less chances of being transitioned to the younger generation.  One startling statement there is that on the average, a language is lost somewhere in the world, every other week.

Will there come a time when the language we speak is only English? Chinese? Spanish?  What do you think?

Locally, we encounter such issues too. Take the case of Pangasinan, the language back in our hometown.  It too, is being drawn into the quicksand of nothingness. This is reflected by the current state of Pangasinan literature. In an Inquirer article today, Santiago Villafania (one of Pangasinan’s poets) shared that “with a population of 2.65 million, half of whom are Pangasinan-speaking, the province has only three short story writers, two novelists, six poets and one essayist. Only three of them have published books in the last six years.”

Presented that way, I could only grimace at how pathetic that sounds.  But I wouldn’t be the first one to cast the stone.  When we moved from Pangasinan to Manila as I was about to start college, I began to use Tagalog more often.  I would only speak Pangasinan when in the company of my high school friends and some other relatives.  Recently, it became more challenging to speak straight Pangasinan such that I would often interpose it with either Tagalog or English.  And my vocabulary has been truncated into expletives and simple, conversational words.

How should we go about this?  As the world becomes smaller and smaller, as we move into what other people call a global village, everything seems to move to the direction of a “global language” as well. Shall we take this dying of languages an inevitable happening?

Language is there for us to communicate and to understand.  If there are more language players in let’s say English, then the purpose of the original language is still preserved.  So is fighting to preserve a certain language just a function of sentimentality then? Probably.  It all the more drives home the fact that save for some major languages, most will become relics of our past. Sad.

Ang heavy. Iba naman.


Joke Revivals

Anong sabi ni 8 kay 0? – “Pare, mag-belt ka naman.” E ano naman ang ganting tanong ni 0 kay 8? – “Ang sikip naman ng belt mo.”

Anong sabi ni 7 kay 1? – “Anorexic ka ba?”  Ano naman ang ganting tanong ni 1 kay 7? – “Mahangin ba sa labas?”

Hahaha.  Ako <—– Bangag. 🙂


~ by moonsparks on June 26, 2009.

2 Responses to “Wow!”

  1. woot! explosive ang post na ito!
    salamat sa pagbisita sa aking blog. apir!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: